欢迎访问一站出版网! 请登录 免费注册
400-6677-036 全 国 免 费 咨 询 热 线
中国英语学习者 言语交际中语用失误之研究
点赞
由中联华文组织出版,合同编号:zlhw2012-234

作者单位:桂林电子科技大学

出版时间:2012年3月第1版第1次

本书概述:本文对中国英语学习者言语交际中的语用失误现象进行系统研究。首先对语用失误所属的领域进行了回顾和阐释,同时对国内外语用失误现象的研究现状进行了客观地评析和评价:总结了 Jenny Thomas, Gab

作者姓名: 龙翔

出版社: 中国书籍出版社

订购电话:400-6677-036

优惠活动:出书作者购书享受65%折优惠。

购书服务:满59免运费 : 由一站出版服务网发货,并提供售后服务。6:00前完成下单,预计5天可送达

图书定价:42

书稿详情 稿件目录 样章赏析 图书评价

内容简介

本文对中国英语学习者言语交际中的语用失误现象进行系统研究。首先对语用失误所属的领域进行了回顾和阐释,同时对国内外语用失误现象的研究现状进行了客观地评析和评价:总结了 Jenny Thomas, Gabriela Pohl, Peter Dash, Blum-Kulka等国外学者,特别是Thomas对语用失误研究的四大贡献与八大不足;总结了国内学者对语用失误三个阶段研究的11个研究特点;对比了语用失误与其相近概念的异同,从而对语用失误有了更系统地了解。接着,从纵向的角度对初中、高中、大学、研究生、英语教师等不同层次的中国英语学习者展开较大规模的语用失误实证调查与访谈研究,并对调查数据进行语言统计和分析,从统计结果中发现所有数据都支持我们的实验假设,即“中国英语教师虽然对语用失误进行了20多年的研究,但至今中国英语学习者语用失误现象仍然不容乐观”,具体表现在五个方面(见本文的“序”)。最后,根据语用失误发生的原因进行了较为系统的11个方面的归纳与剖析,并有针对性地提出减少语用失误的九大可行性策略。


作者简介

龙  翔  (1966.12-),男,汉族,桂林电子科技大学教授、硕士生导师,2010年6月毕业于上海外国语大学英语语言文学专业,获博士学位,主要从事语用学、英语课程与教学论、语言经济学等领域的研究。近10年来合作出版编著近20部,发表论文40余篇,其中EI检索1篇,ISTP检索1篇,CSSCI期刊收录4篇,中文核心期刊来源10篇。省级教学成果三等奖一项、优秀奖一项。参赛的学术论文获国家级学术机构一等奖两篇;省级学术机构一等奖两篇、二等奖一篇、三等奖三篇;市级学术机构二等奖一篇。独立主持省级课题2项、校级课题2项、市级课题1项、横向课题1项。主要参与省、校级课题研究5项,主要参与校级教改建设团队1项、校级精品课程1项。

稿件目录

序Ⅰ

鸣 谢Ⅲ

摘 要Ⅴ

AbstractⅧ

省约说明Ⅻ

图表说明

第1章 导论

 1.1 本课题选择的动机与依据

 1.2 本课题名称的界定

 1.3 本课题研究与实践的意义和价值

 1.4 本课题研究范围及其预期目标

  1.4.1 研究范围

  1.4.2 预期目标

 1.5 本课题研究方法和语料

  1.5.1 研究方法

  1.5.2 语料说明

 1.6 本课题的结构

第2章 是语言交际还是言语交际中的语用失误

 2.1 关于语言和言语

  2.1.1 语言与言语之争

  2.1.2 Saussure的语言与言语观

  2.1.3 当代学者的语言与言语观

  2.1.4 语言和言语理论的应用

 2.2 是语言交际还是言语交际

第3章 语用失误的理论基础

 3.1 语用失误所属领域

 3.2 语用学的发展及定义

  3.2.1 意义

  3.2.2 语境

 3.3 语用学的跨学科发展

  3.3.1 跨文化语用学研究的内容

  3.3.2 语际语用学研究内容

  3.3.3 跨文化语用学和语际语用学的理论依据

第4章 语用失误研究综观

 4.1 语用失误研究回顾

 4.2 语用失误研究现状分析

  4.2.1 国外学者对语用失误的研究现状

  4.2.2 国内学者对语用失误的研究现状

  4.2.3 Thomas对语用失误研究的成就

  4.2.4 Thomas对语用失误研究的不足之处

 4.3 语用失误的定义

  4.3.1 国内外学者对语用失误的定义

  4.3.2 本课题对语用失误的定义

 4.4 语用失误的分类

  4.4.1 国外学者对语用失误的分类

  4.4.2 国内学者对语用失误的分类

  4.4.3 本课题对语用失误的分类

 4.5 语用失误与误解、偏误、误导、口误、歧义、语用模糊、交际失误和曲解的异同

 ……


查看更多>
样章赏析

第1章 导论

1.1 本课题选择的动机与依据

最早的想法只是想从个人英语学习和教学经历出发,谈谈语用失误对我们外语教学的启示。那是2001年春季学期,笔者第一次听到由中国语用学学者何自然教授培养的中国第一位语用学博士刘绍忠先生的课时,开始多多少少明白一点语用学是怎么回事。课后刘绍忠教授给了我们很多课程论文的题目,印象最深的就是“什么什么对外语教学的启示”这种范式的题目最多。在听刘教授的课之前笔者在中学教了10多年的基础英语,如今一边听课一边回忆,总觉得刘绍忠教授所谈到的语用失误(pragmatic failure)这种现象平时给学生上课我们时常可见,就是不知道叫做语用失误。后来笔者的课程论文写的是《言语交际和非言语交际中语用失误的对比研究》。题目相当大,虽然写了八九页总是觉得谈不清楚,实在遗憾。由于当时笔者的研究方向是英语课程与教学论,交了作业后就不了了之。

2005年8月底笔者以访问学者的身份来到广东外语外贸大学,期间有机会听到了何自然、冉永平等学者有关语用学方面的讲座,于是开始喜欢上了《语用学》。2006年初回桂林后也试着写了两篇相关的小文章,一篇是《也论中国多科性专业院校英文校名问题——与何自然教授商榷》,另一篇是《酷语模因的社会语用探析》,但考虑到个人研究方向问题,一直不敢给编辑部。有幸的是,2007年7~8月笔者参加了上海外国语大学第一次博士课程学习——《语用学》,下课之余和《语用学》课程的俞东明老师谈及“语用失误”这一话题,他说这完全可以做一篇博士论文,于是本人就带着这种念头去做了一些调查和学习,结果发现国内外都还没有人专门以“语用失误”这一语言现象为标题来作博士论文研究的课题(具体研究与发现过程参见2.2.1),于是笔者萌发了进行语用失误实证研究的想法,以弥补多年前留下的遗憾,并决定把上述两篇有关语用学的论文发出去。后来分别发表在《疯狂英语·教师版》2008年第5期和《社会科学家》2008年第6期。从此笔者便在这一领域遨游和耕耘,并把所学的语用学知识运用到个人的大学英语教学当中,从而确定了研究方向。

1.2 本课题名称的界定

最初我们对本课题的名称做过以下构想:①语用失误的研究;②跨文化交际中语用失误研究;③言语交际中语用失误研究;④非言语交际中语用失误研究;⑤言语和非言语交际中语用失误研究;⑥中国英语学习者语用失误研究;⑦中国英语学习者语言/言语交际中语用失误研究;⑧中国英语学习者非言语交际中语用失误研究;⑨中国英语学习者言语和非言语交际中语用失误研究;⑩汉英语言和非语言交际中语用失误研究;B11汉英言语和非言语交际中语用失误研究。

上述这些课题中我们认为第一和第二个题目简洁明了便于读者记忆。后来我们研究发现:“到底是哪一种语言的语用失误?”“哪一种语言文化交际中的语用失误?”因为自从有了人类的历史以来,人们就离不开交际,包括同民族间文化交际和跨民族跨文化间交际,只要有交际就有可能出现交际失误或语用失误。而交际的语言又有很多,有人估计世界上约有6,000多种语言。其中美洲多达1,000种以上,非洲近1,000种,印度约有150种,前苏联约有130种。有不少语言已经或正在衰亡,如德意志原有5,615种,近1,500种衰亡了。被人们研究的仅有500种(蒲宗举,1987)。这样一来如果按一种语言承载一种文化,至少被人们研究的也有500种文化。因此本文不会也不可能去研究所有的语言和文化中的语用失误,所以第1~5的课题基本属于不可能。后来我们从身边的语料资源考虑,身边有上汉语课的留学生,有学英语的中学生,大学生,研究生等不同层次的英语学习者,这样的语料非常丰富。根据我们收集的语料,如果只选择第6~8的课题总觉得有点遗憾和可惜。最后我们确定“汉语和英语”“跨文化交际”“语用失误”为关键词进行选题,固然只有第10~11两个课题是最佳选择。再后来通过与束定芳教授、俞东明导师交流后都觉得题目太大了,考虑到时间问题几乎很难做到,于是只有再次留下遗憾选择了第(7)个题目,心想这种遗憾也正好给今后的研究留下了空间,这未免不是一件好事。可是在研究过程中我们发现:标题的称谓是“语言”还是“言语”或“语言交际”还是“言语交际”却让我们斟酌了很久,具体参见笔者第2章的研究。

1.3 本课题研究与实践的意义和价值

随着中国经济的发展、中国入世、北京奥运会的成功举办、神七问天、上海世博会的举办、网络的便利使得地球村越来越小、诸如广交会(中国出口商品交易会)之类大型商贸洽谈活动如雨后春笋等,诸如种种类似事件的发生使得中国英语学习者对英语的使用越发显得频繁而重要。再者,英语在世界上具有无法替代的地位,中国拥有世界上最大的英语学习群体。因此,我们选择具有普遍性的英语语用失误现象作为研究课题一定具有深远的意义和价值:

第一,有助于提高英语教学质量和教学水平,改革其教与学的观念和方法。由于中国拥有世界上最大的英语学习群体,所以开展中国英语学习者语用失误研究对我国英语学习者和英语教师来说应该是第一个获益者。

第二,有助于提高英语交际能力,加深英语语言国家文化的了解,减少误会和冲突,增强中外人士之友谊。日常交往中,语用失误是交际过程中的障碍和敌人,一旦消除和克服,必然增进中外人士的了解,减少人际间的误会和冲突,增强世界和谐。

第三,有助于提高各类洽谈会,研讨会,交易会的效率,促进更大的经济效益和社会效益。我们不妨试举一例说明此意。

【案例1】一位美国商人在巴西谈成一笔大生意后,高兴之余,他邀请巴西的合作同行吃饭(转引自龙翔、黎政,2002)。

American:How about the price?

Brazilians:There is no problem.

American:OK.(顺手用拇指和食指搭成一个圈,另外三指分开向上伸直,作出“OK”的手势。可是第二天巴西人就取消合同拜拜了)

这个语境中讲的是美国人在交际过程中,使用“OK”手势,意思是指“同意”或“没问题”。这个手势在英美人眼里很平常,也很普遍,在中国也经常模仿使用。但在巴西,为什么谈成的生意,却因为作了一个“OK”动作就吹了呢?原因是这个手势在巴西却赋予完全不同的意义,即“肛门”的替代语。在巴西向别人做这个手势时,说明该人作风不检点。虽然跟美国人的生意是谈好了,由于交际活动过程中,非言语或身势语的使用不当而导致语用失误,从而使得这次生意失败。毫无疑问,如果这位美国商人在说“OK”的同时,不要附加这个手势就不会发生语用失误,就不会失去这一单生意,也不会给巴西人留下如此糟糕的印象,更不会给公司或个人的利益和社会声誉与形象造成不必要的损失。虽说这个例子不是发生在我们身上,但的确给我们以借鉴。

……


查看更多>
其他推荐
先出书后付款 费用低至极致 由专人全程负责 足不出户出作品
看过本书稿的人还看了 换一批
服务保障
先出书后付款 费用低至极致 由专人全程负责 足不出户出作品
更多
  • 专人对接
    专人与您无缝对接,信息沟通无障碍,及时解答作者关心的问题
  • 贴心服务
    出版费用不仅可以先出书后付款,而且还可以分期付款。
  • 多重服务
    代发稿费、代理发行、授权组稿、版权维权、知识产权法律援助
  • 到门服务
    书稿往来由顺丰快递送达,我方结算。货运图书时,物流公司送书上门。
  • 跟踪服务
    图书出版后,2年内出现图书掉页、装订开胶,无理由重印。
  • 援助服务
    遇到版权纠纷时,提供法律援助。如遇到赔偿,返还部分出版费。
  • 责任保障
    可享受一站出版网责任保障体系优先赔付,出版费差价3倍赔付。
  • 开具发票
    纳税是企业的义务。开具的发票都可在北京市税务局网站上可查询。
  • 免费仓储
    如果作者包销图书时,一站出版网免费为作者提供一条龙图书分销服务。
客户评价
先出书后付款 费用低至极致 由专人全程负责 足不出户出作品
为该书打分
还能输入500字
% 好评率
好评
中评
差评
  • 领先行业

    团结协作 资源共享

  • 后付费用

    先出书,后付款

  • 多重保障

    多重服务 专人对接

  • 一站式服务

    平台保障 先行赔付

扫一扫 关注出版服务网微信

400-6677-036
周一至周日 9:00-18:00
(仅收市话费)